Two English Poems

Standard

Two English Poems
Jorge Luis Borges

I

The useless dawn finds me in a deserted streetcorner; I
have outlived the night.
Nights are proud waves: darkblue topheavy waves laden
with all hues of deep spoil, laden with things unlikely
and desirable.
Nights have a habit of mysterious gifts and refusals, of
things half given away, half withheld, of joys with a
dark hemisphere. Nights act that way, I tell you.
The surge, that night, left me the customary shreds and
odd ends: some hated friends to chat with, music for
dreams, and the smoking of bitter ashes. The things
my hungry heart has no use for.
The big wave brought you.
Words, any words, your laughter; and you so lazily and
incessantly beautiful. We talked and you have forgotten the words.
The shattering dawn finds me in a deserted street of my
city.
Your profile turned away, the sounds that go to make your name, the lilt of your
laughter; these are illustrious
toys you have left me.
I turn them over in the dawn, I lose them, I find them; I tell them to the few stray dogs
and to the few stray
stars of the dawn.
Your dark rich life…
I must get at you, somehow: I put away those illustrious
toys you have left me, I want your hidden look, your
real smile -that lonely, mocking smile your cool mirror
knows.

II

What can I hold you with?
I offer you lean streets, desperate sunsets, the moon of
the jagged suburbs.
I offer you the bitterness of a man who has looked long
and long at the lonely moon.
I offer you my ancestors, my dead men, the ghosts that
living men have honoured in bronze: my father’s father
killed in the frontier of Buenos Aires, two bullets
through his lungs, bearded an dead, wrapped by his
soldiers in the hide of a cow; my mother’s grandfather
-just twentyfour- heading a charge of three hundred
men in Peru, now ghosts on vanished horses.
I offer you whatever insight my books may hold,
whatever manliness or humour my life.
I offer you the loyalty of a man who has never been loyal.
I offer you that kernel of myself that I have saved, somehow
-the central heart that deals not in words, traffics
not with dreams and is untouched by time, by joy, by
adversities.
I offer you the memory of a yellow rose seen at sunset,
years before you were born.
I offer you explanations of yourself, theories about yourself,
authentic and surprising news of yourself.
I can give you my loneliness, my darkness, the hunger of
my heart; I am trying to bribe you with uncertainty,
with danger, with defeat.

9 responses »

  1. Pingback: Paris ’68: Graffiti, Posters, Newspapers and Poems of the May 1968 Events - THE OSX64 SEEKER

    • Well, I’m not quite sure what you meant by that question, but those are two poems in English by the Argentinean writer Jorge Luis Borges.

  2. This could be one of the most important article I ever learnt in a long time, I’m speaking about this component of your post “… offer you lean streets, desperate sunsets, the moon of
    the jagged suburbs.
    I offer you the bitterness of …
    ” it gets me to feel brighter after reading it.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s